It’s always a joy to share our New Year’s Letter with you. We’re thankful for all of you!/ C’est toujours une joie de partager avec vous notre lettre du Nouvel An. Nous sommes reconnaissants pour vous.

This year we’ve been privileged to see so much beauty in God’s creation. I’m no photographer but I love taking pictures. So join us on a photo tour of our year 2023.

Cette année, nous avons eu le privilège de voir tant de beauté dans la création de Dieu. Je ne suis pas photographe, mais j’adore prendre des photos. Rejoignez-nous pour une visite photographique de notre année 2023.

Paul, Elizabeth, Andrew, Lacy, Jesse, 11, Naj, 10, Quinn, 9, Lena 3 1/2, Cori, 2, Chris and Ashlee.
Mamaw Musser with most of her children, grand-children and great-grandchildren. / Mamaw Musser avec la plupart de ses enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants.
All of the Goldsmith-Musser crew together in Atlanta. / Toute l’équipe de Goldsmith-Musser réunie à Atlanta.

Paul continues to lead the pastoral care team which provides care for our One Collective colleagues around the world. /Paul continue de diriger l’équipe de soins pastoraux qui s’occupe de nos collègues de One Collective dans le monde entier.

In April we headed to Zambia for a leadership conference with One Collective. Our first time in Sub-Saharan Africa enchanted us!

En avril, nous nous sommes rendus en Zambie pour une conférence sur le leadership avec One Collective. Notre première visite en Afrique subsaharienne nous a enchantés.

Our yard in France is a delight to us in the Spring and Summer. So is the field of sunflowers not far away. / Notre jardin en France nous ravit au printemps et en été. Il en va de même pour le champ de tournesols situé non loin de là.

Over Memorial Day weekend, 50 of Doris Ann Musser’s (“Mamaw”) descendants celebrated her 90th birthday in Ohio. / Pendant le week-end du Memorial Day fin mai, 50 descendants de Doris Ann Musser (“Mamaw”) ont célébré son 90e anniversaire dans l’Ohio.

Back and forth from France to America, we relish times with our extended family, and especially Andrew and Lacy and our five grandkids who live in LaFayette, Georgia, and Chris and Ashlee who live in Washington, D.C. / En faisant des allers-retours entre la France et l’Amérique, nous apprécions les moments passés avec notre famille élargie, en particulier Andrew et Lacy et nos cinq petits-enfants qui vivent à LaFayette, en Géorgie, et Chris et Ashlee qui habitent à Washington, D.C.

Whether in the US or France, Elizabeth continues her writing ministry. / Que ce soit aux États-Unis ou en France, Elizabeth poursuit son ministère d’écriture.

In October, we enjoyed a leaf-peeping trip to New England, Upstate New York, and Quebec. / En octobre, nous avons fait un voyage pour regarder les feuilles en Nouvelle-Angleterre, dans le nord de l’État de New York et au Québec.

After our Fall trip, we returned to Georgia and another joyous event. Paul baptized our three oldest grandkids in their yard with 40 family and friends surrounding them. / Après notre voyage d’automne, nous sommes retournés en Géorgie et avons assisté à un autre événement joyeux. Paul a baptisé nos trois petits-enfants les plus âgés dans leur jardin, entourés de 40 membres de la famille et d’amis.

In November, we kept the grandkids for a week while Andrew and Lacy explored Zion National Park in Utah. / En novembre, nous avons gardé les petits-enfants pendant une semaine, tandis qu’Andrew et Lacy exploraient le parc national de Zion dans l’Utah.

We spent Thanksgiving in Atlanta with Elizabeth’s brothers and their families and her uncle and cousins. / Nous avons passé Thanksgiving à Atlanta avec les frères d’Elizabeth et leurs familles, ainsi qu’avec son oncle et ses cousins.

For Christmas, we enjoyed a raclette meal in Flintstone, Georgia, at our house with all the Goldsmiths. Pour Noël, nous avons mangé une raclette chez nous avec toute la famille Goldsmith.

And New Year’s in Louisville, Kentucky with Paul’s mom and siblings and spouses. / Et le Nouvel An à Louisville, dans le Kentucky, avec la mère de Paul, ses frères et sœurs et leurs conjoints.

We pray your 2024 will be filled with family, friends, and beauty. / Nous prions pour que votre année 2024 soit remplie de famille, d’amis et de beauté.

Sending much love, Elizabeth and Paul

Avec beaucoup d’affection, Elizabeth et Paul

“The heavens declare the glory of God;
    the skies proclaim the work of his hands.”
Psalm 19

“Les cieux racontent la gloire de Dieu,
Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses mains.” Psaume 19


14 Comments on “Happy New Year Bonne Année 2024

  1. Blessings to you Paul & Elizabeth. Your pictures are beautiful, and what a beautiful family you have. And what joy to be able to spend time with so many of them. It blesses me to see the grandkids being baptized and raised to know the Lord.

    Like

  2. I give all glory to the Lord for His goodness and surpassing grace. Thank you Paul and Elizabeth for sharing God’s faithfulness!

    Liked by 1 person

  3. Chers amis, merci pour ces nouvelles et le magnifique voyage que nous faisons au travers des photos. Une grande et belle famille ! Très émue de voir le baptême de vos 3 petits enfants par Paul. Soyez bénis richement, à bientôt ! With much love. Isabelle

    Liked by 1 person

  4. Thank you Elizabeth and Paul for remembering us and sending all these lovely pictures which testify of God’s generosity and love for his children and… grandchildren. I express my gratitude for the many ways (friends’ letters and photographs being one of them) He shows his care for us. With my love, Hélène ♥️

    Liked by 1 person

  5. Elizabeth, thank you for the update! My favorite part is hearing that Paul baptized three of your grandchildren! That is a gift they’ll never forget. My grandfather baptized me at Second Ponce almost 40 years ago, and I remember it with joy. Lots of love! –Kate

    Liked by 1 person

  6. Chers Paul et Elizabeth,
    Ravis de voir votre vie bien remplie au au-delà de bien des frontières, et toutes les bouilles réjouies des petits enfants…
    Merci d’être unis dans l’amour de notre Seigneur,
    Avec toute notre affection en Lui, nous vous souhaitons le meilleur pour 2024 !
    Evelyne et Hervé Volckmann

    Liked by 1 person

  7. Thank you for all the beautiful pictures of family and your travels. Our family is pretty much rooted in the northwest part of the US so don’t do a lot of traveling to the east coast. I do enjoy seeing the pictures though. I love your books too ! ❤️

    Liked by 1 person

  8. Merci beaucoup pour toutes ces nouvelles. C est une joie de recevoir ces photos et les nouvelles de la famille
    Je vous embrasse
    Anne marie

    Liked by 1 person

  9. Love getting your letters. What a large and beautiful family. The flowers and the trip to Zambia were outstanding!

    Liked by 1 person

  10. Hi Elizabeth! I loved seeing all the plants you’ve been and multiple reunions with family and friends. Best wishes in 2024! Teresa

    Liked by 1 person

  11. Thank you for sharing! What wonderful pics and the beauty of God’s work.
    Blessings for a wonderful 2024.

    Betty Winters

    Liked by 1 person

Leave a comment